Facebook
Twitter

 Sep   Oct 2019   Nov

MTWTFSS
   1  2  3  4  5  6
  7  8  910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
VC Funding Technology

Hazte socio del Ateneo
blog-literatura.jpg

Visitas Ateneo

mod_vvisit_counterHoy18
mod_vvisit_counterAyer286
mod_vvisit_counterSemana2705
mod_vvisit_counterMes25264
mod_vvisit_counterTodas789792
ATENEO RESIDENCIA DE CREACIÓN

Ciclo: Oficio de traidores PDF Imprimir E-Mail
2019
   jueves
10oct
19:30h
OFICIO DE TRAIDORES Rafael-José Díaz
Charla de Rafael-José Díaz:
Tres poetas suizos de lengua francesa: Roud, Perrier y Jaccottet

Organiza: Sección de Literaturay Teatro del Ateneo.


Rafael-José Díaz (Tenerife, 1971) es poeta, ensayista y traductor. Se licenció en Filología Hispánica por la Universidad de La Laguna. Fue director de la revista Paradiso (1993-1994). Entre 1995 y 2000 fue lector de español en las universidades de Jena y Leipzig (Alemania). Posteriormente residió en Gran Canaria y en Madrid. Actualmente es profesor de instituto en Tenerife. Reunió sus seis primeros libros de poemas en un volumen titulado La crepitación y publicado en 2012. Posteriormente, en 2015, publicó su séptimo poemario, Un sudario, en esta misma colección de Pre-Textos. Ha publicado cuatro entregas de su diario (la última, en 2018, se tituló Dos o tres labios), los libros de ensayos Rutas y rituales y Al borde del abismo y más allá: Gustave Roud, Anne Perrier y Philippe Jaccottet, los libros de relatos Algunas de mis tumbas y El letargo, la novela El interior del párpado y libros de prosas misceláneas como Las transmisiones. Veinticuatro lugares y una carta. Entre sus publicaciones realizadas en colaboración con artistas, cabe destacarLas cuerdas invisibles, con Jesús Hernández Verano;La azotea – Réquiem, con Vicente Rojo; e Insolaciones, nubes, con José Herrera. Editó en la editorial peruana Vallejo & Co la antología Identikit. Poesía española actual. Igualmente, ha dado a conocer traducciones al español de autores como Arthur Schopenhauer, Blaise Cendrars, Philippe Jaccottet, Hermann Broch, Pierre Klossowski, Gustave Roud, William Cliff, Jacques Ancet, Anne Perrier, Ramón Xirau, Fabio Pusterla o Maurice Chappaz. Ha desarrollado estancias de traducción en Burdeos, Arlés, Tarazona y los cantones de Zúrich y Valais (Suiza). En su blog “Travesías” publica desde 2010 relatos, apuntes, aforismos y ensayos.

 
<< subir |   | bajar >>